Über mich und mein Unternehmen


Diplom-Übersetzerin Oxana Vakula

 

Mein Name ist Oxana Vakula. Seit Anfang 2011 bin ich die Gründerin und Inhaberin, kurz gesagt, die Frau hinter der Firma "direkt Fachübersetzungen Vakula".
Sprachen sind meine Leidenschaft und ich bin glücklich, meinen Beruf mit Freude und Hingabe ausführen zu können.

1998 war ich erstmalig als Dolmetscherin tätig. Zwischenzeitlich habe ich mein Diplomstudium an der Humboldt-Universität zu Berlin erfolgreich abgeschlossen, war mehrere Jahre in einer internationalen Firma als Übersetzerin beschäftigt und konnte währenddessen in meiner Freizeit immer wieder die verschiedensten Aufträge als Dolmetscherin oder Übersetzerin bearbeiten.
Ich verstehe meine universitäre Ausbildung als solides Fundament meiner Arbeit. Doch erst die ständigen, kontinuierlichen Weiterbildungen und Qualifikationen, sowie die immerwährende Pflege und der Ausbau meiner Sprachkenntnisse, garantieren meinen Kunden die hohe Professionalität in der Auftragsbearbeitung.

Bei umfangreichen Übersetzungsaufträgen greife ich auf ein Netzwerk ausgezeichnet qualifizierter und erfahrener Übersetzer zurück.

Als "Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin der russischen und englischen Sprache für die Berliner Gerichte und Notare" bin ich befugt, Übersetzungen entsprechend zu bestätigen.
Für die Bearbeitung von Übersetzungen nutze ich die aktuellen Versionen der Übersetzungssoftware von SDL Trados, biete aber auch Erfahrung im Umgang mit den Lösungen von Across Systems an.

Wenn es meine Zeit erlaubt, bin ich immer wieder gerne als Stadtführerin in Berlin tätig. Vier besondere Touren für russischsprachige Touristen präsentiere ich auf tourister.ru
Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer. (BDÜ)

 

 

Übersicht der angebotenen Sprachkombinationen

Ausgangssprache Zielsprache
Russisch Deutsch, Englisch
Deutsch Russisch
Englisch Russisch

Tätigkeitsschwerpunkte

"direkt Fachübersetzungen Vakula" bietet Ihnen einen professionellen Sprachservice für die Sprachen Russisch, Deutsch und Englisch.
Im Laufe meiner mehrjährigen Tätigkeit habe ich mich auf das Übersetzen und Dolmetschen in den Bereichen Recht, Wirtschaft, Marketing, Wissenschaft, Medizin und Tourismus spezialisiert.

 

Konsekutives Dolmetschen: 65%

 

Fachübersetzungen: 70%

 

Begleitdolmetschen auf Messen: 40%

 

Berliner Gerichte, Anwälte und Notare 55%

 

Übersetzungen von Websites: 20%

 

Private Auftraggeber: 5%

 
  I work with SDL Trados Studio  

Einen Überblick und eine Beschreibung über das gesamte Portfolio meiner Unternehmung finden Sie hier:

Mehr Informationen

 

Danke für Ihre Empfehlung!


 
 

Und was sagen meine Kunden?

Wir waren mit der Dolmetscherleistung von Frau Vakula sehr zufrieden. Ihre sprachliche Kompetenz einschließlich der hervorragenden Beherrschung der deutschen Sprache auf muttersprachlichem Niveau, ihr souveränes Auftreten, ihr Engagement, sowie ihr äußerst freundlicher Umgang mit den usbekischen Gästen, Auftraggebern und Referenten, haben bei uns einen überaus positiven Eindruck hinterlassen.
Wir empfehlen Frau Oxana Vakula bestens.

Siegrid Tautz, Geschäftsführende Gesellschafterin 
evaplan GmbH am Universitätsklinikum Heidelberg